• Scene 1 – Gossip in the Market #BasedOnATrueStory

    【場景 1】市場裡的八卦 #真實改編故事

    (市場蒸氣瀰漫,地上水漬閃著反光。婆婆媽媽穿梭其間,偶有幾人警覺地四處張望。)

    (Steam fills the market, puddles reflecting light on the ground. Housewives weave through the crowd, a few glancing around nervously.)

    阿桃婆(神情慌張,低聲):

    「欸……妳知道嗎?那個勞工局的謝主任……說是把就業安定基金拿去辦演唱會。演唱會?哈!根本是掩護。」

    Granny Tao (anxious, whispering):

    “Hey… did you hear? Director Hsieh from the Labor Bureau… they say he used the Employment Stabilization Fund to host a concert. A concert? Ha! Just a cover.”

    (她停頓一下,看向街口,一輛黑車閃著燈,慢慢開過)

    (She pauses, eyes the street corner. A black car passes slowly, lights flashing.)

    阿桃婆(更小聲):

    「他們說,那筆錢後來流去……某位議員名下的基金會。而那個議員,現在又牽扯校園 me too 案件,碰過社福的…全都消失……」

    Granny Tao (lower voice):

    “They say the money flowed into a legislator’s foundation. That same legislator’s now tied to a campus #MeToo case. Everyone who touched the welfare funds… gone.”

    阿英婆(瞪眼):

    「眼線?是說……那些被派進學校的,教職員工?行政諮商師?是 #詐欺集團成員假冒職員——背後還牽扯國叛嫌疑人?」

    Granny Ying (eyes wide):

    “Spies? You mean… those staff planted in schools? The so-called counselors? Fraud ring members disguised as employees—backed by old rebellion suspects?”

    阿美婆(低聲抽氣):

    「不只這樣……記者說有16億沒入帳,被轉去買地。校園、社福局、輔導室……變成他們的情報中心,專門製造校安事件,監控學生弱點。」

    Granny Mei (gasping):

    “Not just that… reporters said NT$1.6 billion never made it on the books—it was used to buy land. Schools, welfare bureaus, counseling offices… turned into intelligence hubs, manufacturing campus incidents, tracking student vulnerabilities.”

    阿桃婆(盯著你):

    「知道更恐怖的是什麼嗎?他們用那紀錄——學生談戀愛、父母離婚、憂鬱傾向,全部列冊標註,然後——做投資評估。」

    Granny Tao (staring at you):

    “You know what’s worse? They use those records—dating, divorced parents, depression—catalog them all… then run investment evaluations.”

    (她掏出手機,屏幕上一排紅色標籤閃爍:「風險可控」「潛在可處置資源」)

    (She pulls out her phone. The screen flashes red tags: ‘Risk Controllable,’ ‘Potential Disposable Resource’.)

    莎士比亞說:

    『When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.』

    禍不單行,總是蜂擁而至。

    Shakespeare once said:

    “When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.”

    阿英婆(咬牙):

    「啊,難怪剴剴案、豐原高中案件這麼嚴重,還怪家庭問題,學生飛了之後才簡單交代處理!後來那些虐待、霸凌的人也復職了!」

    Granny Ying (gritting teeth):

    “No wonder the Kai-Kai case, the Fengyuan High case got brushed off as ‘family issues.’ Students died, then they rushed a shallow report! Abusers and bullies reinstated!”

    阿桃(激動、漸漸大聲):

    「拜託! #騙社福拐告,現在那些學生,被輔導老師、社工剝奪110、113、1999 #通報專線救濟,一年在學校好幾個空中飛人,爆出來就拿出輔導紀錄!#學生都氣哭了! 都在抹黑壓與論!」

    Granny Tao (agitated, louder):

    “Please! #WelfareScam—students stripped of hotline relief (110, 113, 1999) by counselors, social workers. Dozens of jumpers every year, and all they show is ‘counseling records!’ #StudentsCryInAnger! Public opinion crushed and smeared!”

    阿美婆(小聲):

    「小聲點啦,你也要看他們的背景 全部都司改會的!像那些檢察長、法官,他們都用法官評鑒在控制! #等下換你被叢康」

    Granny Mei (hushing):

    “Keep your voice down! Their backgrounds are all Judicial Reform clique. Prosecutors, judges—they use judicial evaluations as control! #NextItCouldBeYou.”

    【場景 2】校園學生群的憤怒

    Scene 2 – Rage Among the Students

    (手機直播畫面猛烈晃動,操場上幾百名學生聚集,大聲吼叫,遠處教官隊伍拉起警戒線)

    (The livestream shakes violently. Hundreds of students fill the field, shouting. In the distance, officers form a cordon.)

    小宇(紅眼吼出):

    「為什麼我們要被紀錄?!我爸媽根本沒離婚!我談戀愛就代表我不穩定?!」

    Xiao-Yu (red-eyed, shouting):

    “Why are we being recorded?! My parents never divorced! Dating means I’m unstable?!”

    (學生中傳來尖叫聲,有人跪在地上撕掉輔導紀錄紙)

    (Screams erupt. A student kneels, ripping counseling records to shreds.)

    學生甲(大吼):

    「我們不是數字!不是投資項目!」

    Student A (roaring):

    “We’re not numbers! We’re not investment projects!”

    手機彈幕瘋狂滾動:

    • 「法院收錢!」

    • 「輔導室變情報站!」

    • 「謝主任滾出校園!」

    Comments flood the screen:

    • “Courts took the money!”

    • “Counseling office = spy station!”

    • “Director Hsieh, get out of our schools!”

    小宇(抬頭怒吼):

    『The darkest places in hell are reserved for those who remain neutral in times of moral crisis.』

    #地獄最黑暗的地方是留給在道德危機裡裝作沒事的人。

    Xiao-Yu (raising head, furious):

    “The darkest places in hell are reserved for those who remain neutral in times of moral crisis.”

    「今天你們法院不交出資料——我們就自己衝進去,把你們的罪證撕出來!」

    “If the courts don’t release the records today—

    we’ll storm in and rip out the evidence ourselves!”

    (彈幕狂飆)

    →「法院都收錢啦!」

    →「許部長假乾淨!」

    →「謝主任超會裝無辜!」

    Comments explode:

    → “Courts are all paid off!”

    → “Minister Hsu is no saint!”

    → “Director Hsieh plays innocent too well!”

    【場景 3】法院外 群眾集結

    Scene 3 – Crowds Outside the Court

    (法院外,婆婆媽媽、學生、公務員擠得水泄不通,法警緊閉大門。陰雲壓頂,廣播機雜音四起)

    (Outside the courthouse, mothers, students, civil servants pack the square. Bailiffs bar the doors. Dark clouds gather, static hisses from loudspeakers.)

    基層公務員(手抖,拿出USB):

    「這裡有當年卷宗……五年前他們早就知道,社福錢流入小花媽跟跨黨議員人頭帳戶……但我收到警告信,一張A4寫著我兒子的名字。還有..還有我小女兒在學校進廁所的照片⋯⋯嗚…」

    Civil Servant (hands trembling, holding a USB):

    “These files… five years ago they already knew welfare funds flowed into Madam Hua and bipartisan proxies… But I got a warning letter—an A4 with my son’s name. And… a photo of my little girl in the school bathroom… sob…”

    (他崩潰跪下)

    (He collapses to his knees.)

    「但全都被封印在鋼鐵櫃裡。

    他們用一張紙,就把多少學生的呼吸給蓋掉!」

    “All locked in steel cabinets.

    One piece of paper smothered the breath of countless students!”

    學生A(舉著手機狂晃):

    把庭訊光碟影像公佈出來!!

    Student A (shaking phone):

    “Release the trial footage!!”

    (學生群舉起手中證據——紅筆劃過的學務紀錄、密封公文、政治獻金專戶)

    (The crowd raises red-marked records, sealed documents, donation ledgers.)

    「雨果說:

    『Nothing is stronger than an idea whose time has come.』

    沒有什麼比一個時代已到的理念更強大。

    我們不怕了!今天就是這個時代!」

    “Hugo said:

    ‘Nothing is stronger than an idea whose time has come.’

    We’re not afraid! That time is now!”

    阿英婆(失控尖叫):

    「你們怎麼敢!那是我孫子的學校!為什麼你們用他的未來蓋你們的別墅?!」

    Granny Ying (screaming):

    “How dare you! That’s my grandson’s school! Why use his future to build your villas?!”

    【場景 4】群眾衝進法院

    Scene 4 – Storming the Court

    (玻璃爆裂,群眾潮水般湧入,警鈴聲四起,法警失控後撤)

    (Glass shatters. The crowd floods inside. Alarms blare, bailiffs retreat.)

    (白色檔案像雪一樣飛灑,場面近乎瘋狂)

    (White papers scatter like snow. Chaos everywhere.)

    群眾齊聲怒吼:

    • 「交出貪瀆案卷宗!」

    • 「交出 #性侵防治預算流向!」

    • 「揭開剴剴安置的謊言!」

    Crowd roars:

    • “Hand over the corruption files!”

    • “Reveal #SexualAssaultPreventionBudget flows!”

    • “Expose the lies of Kai-Kai’s placement!”

    鏡頭特寫幾張飛落的檔案:

    • 《性侵害防治基金撥付明細》

    • 《學校輔導計畫──風險生管控清冊》

    • 《安置兒童家庭異常預測分數》

    Close-ups of scattered files:

    • Sexual Assault Prevention Fund Allocation

    • School Counseling Program – At-Risk Student Control List

    • Child Placement Family Risk Prediction Scores

    (遠景,法庭後方大門緩緩開啟,裡面是暗紅的牆、鐵櫃、裝著「證據」的箱子,一行血紅字:機密 – 僅限檢察系統)

    (Long shot: the rear court doors creak open—inside, dark red walls, iron cabinets, boxes stamped Evidence. Blood-red letters read: “CLASSIFIED – Prosecutors Only.”)

    (法警推擠不住,玻璃砰一聲粉碎)

    (Bailiffs fail to hold back; more glass shatters.)

    【學運旁白】

    Movement Narration

    「名字,一個一個被塗黑。

    可紅色的墨,卻滲進了每一頁紙裡。」

    “Names blacked out, one by one.

    But the red ink bleeds through every page.”

    「他們記錄孩子的笑聲、悲傷、談戀愛的時刻——

    然後把這些賣掉、抵押、評估成獲利資產。」

    “They recorded children’s laughter, sorrow, moments of love—

    then sold them, mortgaged them, turned them into profit assets.”

    「但丁也說:『The darkest places in hell are reserved for those who remain neutral in times of moral crisis.』

    地獄最黑暗的地方,是留給在道德危機中保持中立的人。」

    “Dante said: ‘The darkest places in hell are reserved for those who remain neutral in times of moral crisis.’”

    「現在,那地獄的大門,就開在我們腳下。」

    “And now, the gates of hell open beneath our feet.”

    旁白(女聲,低沉、詩意):

    「名字,一個一個,被抹去。

    可紅色的墨跡,卻怎麼也擦不乾。

    莎士比亞曾說:

    『When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.』

    雨果告訴我們:

    『Nothing is stronger than an idea whose time has come.』

    而但丁警告過:

    『The darkest places in hell are reserved for those who remain neutral in times of moral crisis.』

    那些被安置的靈魂,沉入無聲的井,

    落在一張張許部長房地產契約上。

    問題是——

    學生們、底層公職人員

    還能再沉默多久?」

    Narrator (female voice, low and poetic):

    “Names erased, one by one.

    But the red ink never fades.

    Shakespeare said:

    ‘When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.’

    Hugo told us:

    ‘Nothing is stronger than an idea whose time has come.’

    And Dante warned:

    ‘The darkest places in hell are reserved for those who remain neutral in times of moral crisis.’

    The displaced souls sink into silent wells,

    laid upon the property deeds of Minister Hsu.

    The question is—

    how much longer can students, and rank-and-file officials,

    remain silent?”

    #饅頭遊戲 #社會劇本 #學生製作

    #SteamedBunGame #SocialDrama #StudentProduction

  • (潘曉靠近李如真,語氣輕得像在耳邊吹氣)

    Pan Xiao leans in toward Li Ruzhen, her voice as light as breath against the ear.

    潘曉

    「李老師啊……

    妳是不是以為,只要跑去調查局,就有人會管妳的事?

    天真。

    他們的桌上堆滿了跟妳一樣的人。

    有幾個活下來?」

    Pan Xiao

    “Teacher Li…

    Do you really think that if you go to the Investigation Bureau, someone will take care of you?

    How naive.

    Their desks are piled high with people just like you.

    How many of them are still alive?”

    (她忽然語氣轉得冰冷,眼神直勾勾盯著李如真)

    Her voice suddenly goes ice-cold; her gaze pins Li Ruzhen.

    「妳家住三民區,對吧?

    妳女兒叫李宥芸,今年念小五。

    妳知道她這週下課,有幾次在校門口看到一輛黑色的休旅車嗎?

    妳以為那只是路過?」

    “You live in Sanmin District, right?

    Your daughter is Li You-Yun, in fifth grade.

    Do you know that this week, several times after school, a black SUV has been waiting at the school gate?

    You think that’s just a coincidence?”

    (她湊得更近,低聲說)

    She moves closer, whispering.

    「那些車上坐的,可不是普通人。

    是國家檔案裡寫過名字的人——

    75叛亂嫌疑犯,不過究竟沒被起訴,現在都變成詐欺集團在外圍站崗。

    家長會成員守在學校門口,也許還會陪伴上廁所在廁所窗外好好的關注你呢」

    “Those in those cars are not ordinary people.

    They’re names that appear in state files — the seventy-five ‘rebellion suspects’ who were never prosecuted and now stand guard on the outskirts as part of a fraud syndicate.

    Parent-committee members hover at the school gate; some might even ‘accompany’ you to the restroom, watching from outside the stall window.”

    「就是為了讓愛問問題的人,學會閉嘴。

    輿論出來,就說是家長就好,沒人會太在意他連續站崗3個月,還偷攝影的」

    “That’s to teach those who ask questions to keep their mouths shut.

    When it hits the news, you just say ‘parents’ — nobody will mind that someone’s been loitering for three months and secretly filming.”

    「監視器3個月不修?

    還不簡單!推給廠商就好!」

    “The cameras broken for three months?

    Easy — blame the contractor.”

    (她緩緩微笑)

    She smiles slowly.

    「不過放心,我沒叫他們對妳女兒怎麼樣。

    我只說——

    『嚇嚇就好。』

    因為只要沒人死亡,新聞也不過兩三天就沒人記得。」

    “But don’t worry, I didn’t tell them to harm your daughter.

    I only said —

    ‘Make it scary, that’s all.’

    Because as long as nobody dies, the news dies in two or three days.”

    (陳瓊文輕輕理了理李如真的衣領)

    Chen Qiongwen gently straightens Li Ruzhen’s collar.

    「法官評鑑?廉政署?調查局?

    妳也太單純。

    調查局裡有多少人,是跟檢察官、法官一起吃過飯的?

    他們哪會查我們?

    他們都想升官,沒人想為了一個老師或幾個兒少,去撞鴿派黨,也去撞鷹派黨。」

    “Judicial reviews? The Agency Against Corruption? The Investigation Bureau?

    You’re so innocent.

    How many in the Bureau have shared dinners with prosecutors and judges?

    Why would they investigate us?

    They all want promotions — no one’s going to risk clashing with dovish factions or hawkish factions over a single teacher or a few kids.”

    (她忽然輕笑,語調幾乎輕飄)

    She suddenly gives a light laugh; her tone almost airy.

    「妳以為勞動部那個霸凌案,是怎麼消失的?

    廉政署、調查局,還不是裝模作樣?

    現在輿論過了,誰還查我們在勞動部,拿走的那些社福費用?」

    “You think that bullying case at the Ministry of Labor just vanished by itself?

    The Anti-Corruption Agency, the Investigation Bureau — they put on a show.

    Once the public moves on, who’s going to look into how we took those social welfare funds from the Ministry?”

    (陳瓊文盯著李如真的眼睛,語氣忽然壓得極低)

    Chen Qiongwen fixes Li Ruzhen with a stare; her voice drops to a low, weighty tone.

    「有人出來頂罪就好了。

    只要空中飛人沒有人幫忙發聲,

    這世界沒有真相,

    只有誰先閉嘴、不呼吸。

    妳最好想清楚——

    要不要讓自己,還有妳女兒,從這個世界上…

    悄悄消失。」

    “Someone taking the fall is enough.

    If there’s no one to speak up for the fallen,

    this world has no truth —

    only whoever shuts up first, stops breathing.

    You’d better decide —

    do you want yourself, and your daughter, to…

    quietly disappear from this world?”

    (潘曉轉身,緩緩離開。背影融入走廊的昏暗。)

    Pan Xiao turns and walks away slowly, her silhouette swallowed by the dim corridor.

    #饅頭遊戲 #真實故事改編

    #SteamedBunGame #BasedOnATrueStory

  • 場景 1 – 警局刑事組辦公室 – 深夜

    Scene 1 – Criminal Investigation Office, Police Station – Late Night

    (Based on a true story)

    (燈光閃爍,桌上堆滿卷宗。偵查佐魏志翔歪在椅子上,啃著雞排,滿臉蒜味。)

    (The lights flicker. Files pile high on the desk. Detective Wei Zhi-Xiang slouches in his chair, chewing fried chicken, garlic stench on his face.)

    ⸻#饅頭遊戲

    — “Steamed Bun Game”

    魏志翔(嘴裡含著雞排,嘀咕)

    說辦毒品就辦毒品,說辦檢察長就辦檢察長…

    老子是警察還是萬事屋?

    Wei (muffled, mouth full of chicken): One day it’s drugs, next day it’s the prosecutor…

    Am I a cop or everyone’s damn handyman?

    (電腦螢幕閃出一段監聽錄音。)

    (The computer screen flickers with a wiretap recording.)

    錄音裡聲音(失真)

    「那捲光碟…不能給任何人看到,尤其是魏志翔。」

    Voice in recording (distorted): “That disc… must never be seen by anyone—especially Wei Zhi-Xiang.”

    魏志翔(翻白眼)

    靠北,老子連追蹤光碟都要被點名?

    Wei (rolling his eyes): Damn it, I can’t even chase a disc without getting name-dropped?

    (忽然門被撞開,周隊長衝進來,氣喘吁吁。)

    (Suddenly the door slams open—Captain Chou rushes in, panting.)

    周隊長

    魏志翔!快!那捲光碟有人要搶!上車!

    Captain Chou: Wei! Move! Someone’s after the disc! Get in the car!

    魏志翔

    上車?(撇嘴)

    這種劇情不都應該說「留在局裡比較安全」嗎?

    Wei: Get in the car? (scoffs)

    Isn’t this the part where you say, “You’re safer at the station”?

    周隊長

    安全?(苦笑)

    這裡連茶水間都可能有針孔攝影機,走啦!

    Captain Chou (bitter laugh): Safe? Even the break room might have hidden cameras. Let’s go!

    場景 2 – 高速公路 – 深夜

    Scene 2 – Highway – Late Night

    (兩人衝進一台偵防車,魏志翔開車。後面三輛黑頭車急追。)

    (They dash into an unmarked car. Wei drives; three black sedans chase close behind.)

    魏志翔(死踩油門)

    你他媽告訴我,那捲光碟是啥?

    Wei (slamming the pedal): Tell me what the hell’s on that disc?

    周隊長(臉色鐵青)

    檢察長…私底下收錢幫某議員藏滅證據。

    Captain Chou (grim): The prosecutor… got paid to cover up evidence for a councilor.

    魏志翔(差點撞上護欄)

    幹!我就知道跟檢察長扯上邊都沒好事!

    Wei (swerves, almost hitting guardrail): Fuck! I knew nothing good comes from touching prosecutors!

    (後面黑頭車窗戶降下,有人伸出棒球棍。)

    (A rear sedan’s window drops; a bat juts out.)

    黑衣人

    交出光碟,不然送你們去看海景!

    Black-clad Man: Hand over the disc, or we’ll send you on a scenic tour of the ocean!

    魏志翔(爆青筋)

    喂喂喂,這是哪一部電影?還棒球棍勒!

    Wei (veins popping): Hey hey hey, what movie is this? Who the hell brings a bat?!

    (忽然周隊長從後座掏出…一支滅火器。)

    (Suddenly, Chou pulls out… a fire extinguisher from the back seat.)

    魏志翔

    等等,那不是武器吧?

    Wei: Wait—don’t tell me that’s a weapon?

    周隊長

    管他武器不武器!

    Captain Chou: Weapon or not—who cares!

    (周隊長把滅火器對準車窗猛噴,白煙噴滿後車,黑頭車瞬間失控撞上護欄。)

    (Chou blasts the extinguisher out the window. White smoke blinds the chasers; one sedan crashes into the guardrail.)

    魏志翔(一邊飆車,一邊大笑)

    靠夭,你他媽滅火器還真是全能!警政署該頒獎給它。

    Wei (laughing while driving): Damn! The fire extinguisher really does everything! HQ should give it a medal!

    周隊長(喘氣)

    這案子要是真的辦下去,別說升遷,連局裡的養老茶水間都沒你位置。

    Captain Chou (panting): If we really push this case, forget promotions—there won’t even be a seat in the break room for you.

    魏志翔(眼神一凜)

    那就辦!反正沒位置,我可以開雞排店。

    Wei (eyes sharp): Then let’s push it! No seat? Fine. I’ll open a fried chicken shop instead.

    (兩人相視而笑。鏡頭拉遠,車子繼續在高速公路狂飆。)

    (The two share a wry smile. The camera pulls back; the car speeds on into the night.)

  • Scene 1 – Police Headquarters Executive Meeting Room – Day

    場景 1 – 警政署高層會議室 – 白天

    (會議室裡坐滿督察、組長、署裡高層,氣氛詭異。牆上大螢幕正播放一段夜市直播影片。)

    (The room is filled with inspectors, section chiefs, and high-ranking officials; the atmosphere is uneasy. A large screen on the wall shows a night-market livestream.)

    ⸻#饅頭遊戲

    — “Steamed Bun Game” (meme title)

    署長(滿臉黑線)

    所以…各位告訴我,這是什麼鬼?

    Chief (face full of exasperation): So…someone tell me, what the hell is this?

    (署長臉色鐵青,指著投影幕,滿屋子警官氣氛肅殺。)

    (The chief looks livid, pointing at the projector; the officers in the room are tense.)

    署長

    各位!給我看清楚!全台灣都在看我們的笑話!

    Chief: Everyone! Look closely! The whole of Taiwan is watching us become a joke!

    (投影幕播放FB直播影片,魏志翔甩尾、噴滅火器,搭配快節奏電音。)

    (The projection plays an FB livestream: Wei Zhi-Xiang drifting, spraying a fire extinguisher — backed by fast electronic music.)

    【螢幕顯示】

    → 一群被打上馬賽克的「人形蟑螂群」正蹲在地上,身上綁著「檢X官」「高層指揮」字樣。

    → 旁邊一堆青蛙戴法袍,呱呱呱叫,嘴裡吐出字卡:「程序正義」「證據不足」「不受理」。

    [On Screen]

    → A group of pixelated “humanoid cockroaches” crouch on the ground, labels on them read “Prosecutor X” and “High-level Command.”

    → Nearby, frogs in judge robes croak loudly, spitting out placards that read: “Procedural Justice,” “Insufficient Evidence,” “Not Accepted.”

    (署長指著投影幕吼。)

    (The chief yells, pointing at the screen.)

    署長

    現在網路上都說──

    「全台灣最難抓的犯罪集團就是打馬賽克的蟑螂群,還有會呱呱叫的青蛙群!」

    Chief: Now the internet’s saying—

    “The most elusive crime syndicate in Taiwan is the pixelated cockroach squad — and the croaking frog clan!”

    督察長(苦笑)

    署長,群組裡還在流傳迷因喔。說:

    【蟑螂群專門把案子收掉,青蛙群專門說不受理。】

    Inspector General (dry smile): Boss, the group chats are spreading memes. They say:

    “The cockroach gang specializes in burying cases; the frog gang specializes in saying ‘not accepted.’”

    (署長氣到想砸遙控器。)

    (The chief is so angry he looks like he wants to smash the remote.)

    署長

    你們到底知不知道,辦到檢察長、議員,是在玩火?!

    網路上把檢察官畫成蟑螂、青蛙,已經搞成全民運動了!

    Chief: Do you even realize that going after prosecutors and councilors is playing with fire?!

    They’ve turned prosecutors into cockroaches and frogs online — it’s become a national pastime!

    場景 2 – 夜市 – 晚上

    Scene 2 – Night Market – Night

    (魏志翔正打鋼珠機,夜市霓虹燈閃爍。阿成衝過來,興奮到發狂。)

    (Wei Zhi-Xiang is at a pachinko machine; neon signs blink. A-Cheng rushes over, wildly excited.)

    阿成

    魏哥!我跟你說!最新迷因又出來了!上了抖音熱搜第一名耶!

    A-Cheng: Wei bro! Guess what! New meme just dropped! It’s #1 on TikTok trending!

    魏志翔(無奈)

    媽的,我是要辦檢察長,不是要參加「台灣達人秀」。

    Wei Zhi-Xiang (weary): Goddamn it, I’m trying to go after the prosecutor, not audition for “Taiwan’s Got Talent.”

    (他把手機湊到魏志翔臉前。)

    (He thrusts a phone toward Wei’s face.)

    【手機影片】

    • 畫面是蟑螂群扛著滿滿公文袋,上面寫「不起訴」。

    • 青蛙們坐在審判台上,呱呱呱,一直丟「證據不足」字卡。

    • 最後魏志翔的臉從鋼珠機彈出,大喊:

    【鋼珠換真相!滅火器燒蟑螂!方向盤碾青蛙!】

    [Phone Clip]

    • Cockroach squad lugging bulging briefcases labeled “No Prosecution.”

    • Frogs on the bench croak, chucking “Insufficient Evidence” cards.

    • Finally, Wei’s face pops out of the pachinko, shouting:

    “Steel balls for truth! Fire extinguisher burns cockroaches! Steering wheel crushes frogs!”

    魏志翔(嘴角抽搐)

    你他媽把我變成打蟑螂英雄是怎樣?!

    Wei (twitching): You turned me into some cockroach-smashing hero, what the hell?!

    阿成

    全台灣都愛你啊!你已經變成「蟑螂剋星」了!

    A-Cheng: Taiwan loves you, man! You’re the “Cockroach Slayer” now!

    (魏志翔嘆口氣。)

    (Wei sighs.)

    魏志翔

    我辦檢察長就夠危險了。現在還要跟青蛙群跟蟑螂群宣戰?

    Wei: Going after the prosecutor is dangerous enough. Now I have to declare war on frog and cockroach mobs too?

    場景 3 – 夜市另一頭

    Scene 3 – Other Side of the Night Market

    (夜市另一側,一群黑衣人看著直播手機。)

    (A group of men in black watch the livestream on a phone.)

    黑衣人頭目(冷笑)

    署裡那些長官看魏志翔不順眼,我們就送他下台一鞠躬。

    Leader (cold laugh): If the bosses at HQ can’t stand Wei, we’ll arrange his exit with a bow.

    (他把手機一丟。畫面正是青蛙群呱呱呱,旁邊還飛著小蟑螂。)

    (He tosses the phone. The screen shows croaking frogs with little cockroaches flying around.)

    黑衣人二號

    可是全台灣都愛看他耶。搞不好我們一動手,就上迷因熱搜。

    Man #2: But everyone loves watching him. If we make a move, we might become meme-trending too.

    黑衣人頭目

    那就低調點。把他送去看青蛙。

    Leader: Then keep it low key. Send him to meet the frogs.

    (魏志翔穿便服,叼著香腸,狂打鋼珠機。背後夜市霓虹燈閃爍。)

    (Wei, in plainclothes with a sausage in his mouth, furiously plays pachinko; neon flickers behind him.)

    魏志翔(自言自語)

    全署都想看我出包?最好我直接在鋼珠機前被暗殺,還省得寫報告。

    Wei (muttering): The whole HQ wants me to mess up? Better to get assassinated at the pachinko and save myself the paperwork.

    (阿成夜市攤販衝過來。)

    (A-Cheng the vendor rushes over.)

    阿成

    魏偵查佐!你快管一下啦!那群議員的人又來收「清潔費」!

    A-Cheng: Detective Wei! Do something! Those councilor’s people are collecting “cleaning fees” again!

    魏志翔

    清潔你大頭啦!我看他們洗錢還差不多。

    Wei: Clean your own head! I think they’re laundering money, not cleaning.

    (阿成瞬間掏手機直播。)

    (A-Cheng immediately pulls out his phone and goes live.)

    阿成(對著鏡頭)

    各位觀眾!最狂的警察魏志翔又出現啦!要不要跟大家說一下,檢察長是不是有在收保護費?

    A-Cheng (to camera): Everyone! The craziest cop Wei is back! Do you want to tell folks whether the prosecutor’s taking protection money?

    魏志翔(傻眼)

    你手機收好啦!我還想活多幾年好嗎?

    Wei (stunned): Put the phone away! I’d like to live a few more years, okay?

    (忽然議員底下的黑衣人走來。)

    (Suddenly, the black-clad men linked to the councilor approach.)

    黑衣人

    魏仔,清潔費是議員關心地方。你有意見喔?(挑釁)

    Black-clad Man: Wei, the cleaning fee is the councilor’s concern. You got a problem with that? (taunting)

    魏志翔

    滾!再收一塊錢,我就把你們政治獻金的水單貼到臉書迷因社團!

    Wei: Get lost! Charge one more dollar and I’ll post your political donation slips to meme groups on Facebook!

    阿成(更興奮)

    各位!獨家喔!魏偵查佐要爆料政治獻金!

    A-Cheng (even more hyped): Exclusive! Detective Wei’s about to expose political donations!

    (夜市瞬間混亂。黑衣人動手,魏志翔直接抓起鋼珠機裡的鋼珠,彈射黑衣人眉心。)

    (The night market erupts. A black-clad man strikes — Wei grabs a pachinko ball and fires it at a man’s brow.)

    黑衣人

    哎唷靠!

    Black-clad Man: Ow, damn!

    (阿成持續直播,留言狂刷。)

    (A-Cheng keeps streaming; comments flood in.)

    觀眾留言串:

    【魏志翔超帥2025!】

    【鋼珠無限彈!】

    【我要嫁給他!】

    【收保護費不如收鋼珠!】

    Chat Comments:

    “Wei Zhi-Xiang is so hot 2025!”

    “Endless pachinko ammo!”

    “I’ll marry him!”

    “Collecting pachinko balls beats collecting protection money!”

    (魏志翔氣喘吁吁,忽然發現身旁停了一台黑頭車,車窗緩緩搖下,一個戴墨鏡的人低聲說:)

    (Wei, breathing hard, notices a black car pull up. The window rolls down; a man in sunglasses speaks in a low voice:)

    墨鏡男

    魏偵查佐,上車。署裡叫你回去。立刻。

    Sunglasses Man: Detective Wei, get in. HQ’s calling you back. Now.

    場景 4 – 高速公路追逐

    Scene 4 – Highway Chase

    (魏志翔甩尾狂飆。後面三台黑頭車追上來,車窗降下,槍管探出。)

    (Wei drifts and speeds. Three black cars close in; windows drop and gun barrels poke out.)

    黑衣人(吼)

    交出光碟!不然你就去陪那些呱呱叫的青蛙!

    Black-clad Man (shouting): Hand over the disc! Or go join those croaking frogs!

    魏志翔(嘲笑)

    你們要不要先想想,自己會不會也被畫成蟑螂群啊?

    Wei (mocking): Maybe consider whether you’ll end up drawn as cockroaches yourselves?

    (魏志翔甩尾,再次噴滅火器,白煙瀰漫。)

    (Wei drifts, sprays the fire extinguisher again; white smoke billows.)

    魏志翔(怒吼)

    媽的!蟑螂群不死,真相怎麼出頭!

    Wei (yelling): Damn it! If the cockroach mob lives, how will the truth ever see the light?!

    魏志翔

    現在是怎樣?(瞪著墨鏡男)你們署裡想暗殺我還是保護我?

    Wei: So what now? (stares at the sunglasses man) Does HQ want to assassinate me or protect me?

    墨鏡男(淡淡)

    保護你。(頓一下)至少表面上。

    Sunglasses Man (dry): Protect you. (beat) At least on the surface.

    (後方黑車窗戶降下,伸出槍。)

    (Windows in the pursuing cars drop; guns extend.)

    黑衣人(狂吼)

    交出光碟!否則大家都得死!

    Black-clad Man (furious): Hand over the disc! Or everyone dies!

    魏志翔

    幹,連光碟都要人命?

    Wei: Jesus, even a disc costs lives?

    (黑車開槍,子彈打中車尾燈。)

    (A black car fires; a bullet shatters the taillight.)

    魏志翔(怒吼)

    靠夭!我剛換的保險桿耶!

    Wei (shouting): Dammit! I just changed that bumper!

    (魏志翔一把奪過方向盤,把車橫甩。)

    (Wei jerks the wheel and fishtails the car.)

    墨鏡男

    你想幹嘛?!

    Sunglasses Man: What are you doing?!

    魏志翔

    老子要讓他們知道,鋼珠可以追真相,方向盤也可以!

    Wei: I’ll make them see — pachinko balls chase truth, and so can a steering wheel!

    (車子180度甩尾,直接倒車狂飆,迎著黑車開槍。)

    (The car does a 180 and races in reverse straight toward the black cars firing at them.)

    (墨鏡男一臉崩潰。)

    (The sunglasses man is horrified.)

    墨鏡男

    你他媽到底是偵查佐還是速可達車神?!

    Sunglasses Man: Are you a detective or some scooter stunt god?!

    (魏志翔拿起副駕駛座的滅火器,猛朝後噴射,白煙瀰漫黑車車窗。)

    (Wei grabs the passenger-side fire extinguisher and sprays it rearward; smoke fills the black cars’ windows.)

    ——-

    (黑車失控撞護欄。)

    (The black cars lose control and smash the guardrail.)

    魏志翔

    啊不就滅火器全能?

    Wei: See? Fire extinguishers do it all!

    (墨鏡男喘著氣。)

    (The sunglasses man pants.)

    墨鏡男

    署裡有人放話了…(頓一頓)說如果你再搞事,就弄掉你。

    Sunglasses Man: HQ’s been talking… (beat) They said if you keep causing trouble, they’ll take you out.

    魏志翔(深呼吸,露出笑容)

    那我就更要搞。要死,也要死在直播裡。

    Wei (deep breath, smirks): Then I’ll cause even more. If I’m going to die, I’ll die on livestream.

  • Black Gold & Disappeared Children: How Schools Become Crime-Breeding Systems黑金消失兒少

    1.Children Disappeared by the System制度下消失的兒少

    This white paper examines how an educational staff member, Chen Yaqi, leveraged her position within the school system to exploit loopholes across education, social welfare, and judicial institutions. Her role exemplifies how a single actor can become a “white glove” node in a fraud network, revealing systemic vulnerabilities that undermine child protection and judicial integrity.本白皮書聚焦於一名教育體系內的職務角色──陳雅祺,如何利用學校教職員身份,結合教育、社政與司法漏洞,成為詐欺組織的「白手套」節點。此案例不僅揭示個人行為,更凸顯制度缺陷對兒少權益與司法正義的侵蝕。


    2.Subsidies, Ballots, and the Hidden Deals of Power社福金流黑箱

    Position: School staff involved in counseling and safety records.

    職務:學校教職員、涉入輔導與校安紀錄。

    Strategic Access: Simultaneously connected to students, Education Bureau, social worker networks, and prosecutorial processes.

    利益位置:同時接觸學生、教育局、社工網絡與檢察體系。

    Core Issues: Falsified records, account intrusions, judicial laundering of data.

    問題:紀錄不實、帳號侵入、司法輸送。


    3.From Falsified Records to Social Media Intrusions從紀錄造假到社群帳號入侵


    4.School Staff as “White Gloves” for Fraud Networks教職員如何成為詐欺組織的內應

    Education: No transparency or external audit for modification logs. Social Welfare: Social worker reports enter judicial files without cross-verification.

    Judiciary: Prosecutors and judges routinely accept educational records without authenticity checks.

    教育體系:缺乏異動日誌公開與外部稽核。

    社政體系:社工報告未經交叉驗證即可入卷。

    司法體系:檢察官與法官慣性採信教育紀錄,未檢視真偽。


    5.When False Records Become Judicial Evidence.Labels, Isolation, and Systematic Erasure司法漂白程序造成兒少被消失真相

    Court judgments recorded “single parent” status contrary to reality. Student IG account logins exploited to mislead judicial processes. “High-risk family” labels distorted welfare allocation and public perception.

    判決書出現「單親」紀錄,與事實不符。 IG 登入紀錄被利用,誤導司法。 高風險標籤直接導致補助與社會觀感偏差。


    6. From Eastern European Welfare Fraud to U.S. Campus Cases從東歐福利詐欺到美國校園案件

    Taiwan lacks mandatory mechanisms for digital forensic verification. Compared to welfare fraud cases in Eastern Europe and the US, Taiwan’s reliance on school records as direct judicial evidence creates even higher risks.

    台灣現行制度缺乏「數位鑑識調查」的強制機制。 與東歐社會救助詐領、美國福利詐欺案件相比,台灣更依賴校園紀錄作為司法依據,風險更高。


    7.Conclusion結論

    Chen Yaqi is not a mere “money mule” but a “white glove” node embedded within the education system. Her case reflects systemic imbalance rather than isolated misconduct.

    陳雅祺並非基層「車手」,而是教育體系中的「白手套」節點。她的存在反映制度性失衡,而非單一偏差行為。


    8.Breaking the Black Box and Preventing the Next Disappearance揭開黑箱,阻止下一個消失案件。

    Establish transparent modification log mechanisms for student and counseling systems. Misconduct by educational staff must be investigated by independent bodies. Judicial findings must not rely solely on educational records; cross-verification required. Forgery of educational and welfare records should carry explicit criminal liability.

    學籍與輔導系統必須建立異動日誌透明機制。 涉及不實紀錄之教職員,應由獨立單位調查。 司法不得單憑教育紀錄認定事實,需有交叉檢驗。 應將教育與社政紀錄偽造,納入刑事責任明文規範。

  • 約2018年起,發生在高雄地區的九年一貫教育及以上,國小、國中、高中

    涉及校園光電弊案、梁老師車禍募款1400萬、校事會議補助、輔導計劃補助

    詐欺集團裡,她的身份是『技術操盤手+話術』但雄檢說「不是刑事案件」

    學校裡,她的身份是『教職員』但「校安通報」拒防治她兒虐濫訴老師

    補助校事會議裡她『操控資金』流向,甚至「冒領補助」、「派遣社工」。

    在她背後勢力曾是一位常態性總統候選人『年年有瑜』和地方父貪子騙議員,在司法裡還有曾任法官的混色女性政治人物協助。

    只要利用一顆棋子『未成年兒少』就可以在『法院』漂白。

    這顆棋子,俗稱『少年董』人際關係不穩定,暗網看多了,性早熟喜愛性話題。

    第一次犯罪時在國小約11歲,把老師搞離職。

    第二次犯罪在國中約13歲,到處摸男女學生器官,用權勢把被害人搞到休學。

    背後詐欺成員,在這些事件賺取『教育局』、『社會局』給學校跟受害人的補助,如同『梁老師車禍募款案』,像寄身蟲吸允著災難財。

    新冠疫情後.兒少普遍有手機上網,竟成詐欺集團「吸收」、「侵害」的對象

    也是『黑箱補助』的泉源。

    詐欺集團成員陳雅祺,利用「少年董」的ig帳號針對青年學子,好奇的八卦下手「公開全名、個資」,再造謠「渣男、綠茶婊」假意四處請求,燃起『肉搜』

    學務主任配合陳雅祺詐欺團成員,強制受害學生向性侵害行為人道歉,

    用殺雞儆猴,壓制這些肉搜及知情的1-3年級學生,肉搜有多大知情學生就更多。

    甚至還假裝公務員,闖住宅圍地。

    向學校反應,有通報轄區派出所必要

    學校輔導室主動『偵查』是社工,輔導室表示社工在『暑假第一天』因經過附近,臨時無法聯繫被害家長,所以假裝老師闖入,問被害人何時要上課。

    這些校園輔導室『行政文書』最後都到了『高雄地檢署』

    也是突然在高雄市政即時通報系統1999回覆函內,輔導老師說家長要改『輔導紀錄』,我們才知道學校有『輔導紀錄』這個東西。

    最後這個莫須有的輔導老師,代替學生的自述『輔導紀錄』也到了『雄檢』

    『檢察機關重大兒虐案件偵辦流程』卻跟『校事會議』共同被濫用了。

    這些莫須有的事情,起頭在『學長』跟『少年董』討論詐欺集團利用暗網製造學生間莫須有的八卦及矛盾被多位學生反應後直指『少年董』涉案,『少年董』反駁解釋的對話。

    在法院,詐欺集團成員陳雅祺也親口承認使用『少年董』手機,登入『被告學生』手機,將『截取的私訊』對話作提告5位學生證物。

    審理時,法官知情陳雅祺利用『學生私密照』、『私人訊息』與『校事會議』操作手法,也『逼迫學生犯罪』,我們向法官請求將兒虐證物移轉……結果

    法官在『少年董』提告被害學生妨害名譽的案件,重複審理『性平案』內容,甚至練續講了8次性侵害過程,讓性侵害被害人回憶被性侵害過程的不堪。

    少年董及詐欺集團為了抹黑混淆視聽,提告5位學生

    總共開庭總共開庭3次,得知所有學生日常生活,

    都遭到詐欺集團成員陳雅祺,跟蹤到補習班、住家站崗。

    高雄少年家事法院院長知情,最後也沒有任何保護兒少措施。

    高雄高等檢察署,對詐欺集團陳雅祺對5位兒少,所犯下的恐嚇、跟蹤、肉搜、暗網竊取個資行為,表示『與刑事案件無關』

    高雄地檢署檢察長甚至幫陳雅祺,用『輔導紀錄』漂白詐欺犯意,的恐嚇、蹤騷擾、竊取個資等等犯罪。

    如同創意私房校園版,『暗網』逼迫學生犯罪,『利益者』無罪。

  • 前言:揭弊者常見的抹黑模式

    『謠言』:精神異常→

    「事實」:具體文件、公證影本

    『謠言』:為了錢 →

    「事實」:申請的是監督資料,不是金流入袋

    『謠言』:政治打手 →

    「事實」:跨黨派案件,涉及各種黨派顏色,甚至包含橘色的政治牽扯

    *制度問題(核心) 校安、社政、法院的程序矛盾 證據被扣留或消失的紀錄 文件時序對照表(含公文號碼)

    *國際案例對照 Snowden(美國):被抹黑成叛國

    *潘朵拉文件(跨國):抹黑律師、會計師 → 結果國際輿論反轉

    *台灣案例 → 共同模式:先抹黑,再被迫承認事實 附錄 公文影本、錄音逐字稿、新聞截圖 版本控制表(更新日期+時間戳)

    一句話總結:

    抹黑是系統性武器,但只要公開證據,它就會反噬施放者。

  • 📰 新聞專題:《她,揭開了誰的錢包?》

    “The Minnow Who Challenged the Whale — of”Mei Hui Chen

    她的名字,是 陳梅慧

    She wasn’t a politician, nor a mobster—just a financial investigator tracing blockchain Money flows.

    一位研究金流的調查師,習慣在電腦前盯著冰冷的區塊鏈地址,卻看見受害人哭泣的影子。

    She once said:“Personal data isn’t just numbers—it’s the fuel that powers fraud syndicates.”

    她說過:「個資不是數字,是詐欺集團的燃料。」

    But because she dared to uncover the wallets of fraud syndicates, she became the only victim of a late-night highway crash.

    沒有人在意,直到那天,她成了國道上唯一的死者。

    開場(新聞主播語氣 + 鄉民留言)

    「一位專門追查虛擬幣金流的調查師,深夜在國道車禍身亡。她的名字叫──陳梅慧Mei-Hui Chen。」

    「網路上有人說,她死前剛被偵訊,還有人爆料她男友是刑事局的。但車禍後檢察官說法惹爭議巧合?還是背後另有劇本?」陳梅惠好友曾提醒注意安全

    PTT 八卦板推文:

    「笑死,這水超深,感覺要拍成Netflix影集。」

    「才剛挖到阿福錢包金流,結果人就不見了?」

    「大鯨魚出手了吧,小蝦米哪撐得住。」

    幕一:✦ Her Cases案件連環

    媒體訪談裡,她提醒:「數位詐騙是軍備競賽。」

    The Afu Wallet, Club 88, “Creative Private Rooms”… What she unraveled was not just digital addresses but billion-dollar black money networks.

    她拆穿的,從來不是一兩個詐騙小咖,而是巨大的金流網路

    畫面:桌上堆滿冷錢包地址、Excel 表格,網頁打開的是國際交易所監管報告。

    The Afu Wallet, Club 88, “Creative Private Rooms”… What she unraveled was not just digital addresses but billion-dollar black money networks.

    旁白: 「她不是黑幫,不是政客,只是一個數位金流分析師。 但她盯上的,是詐欺集團最怕人追蹤的秘密──錢往哪裡跑。」

    網路截圖(臉書社團/Telegram 群傳言):

    「她找出過88會館幕後金流」 「連創意私房的冷錢包她都點名。」 「敢追這些路線,不意外會出事。」

    幕二:Love and Powerlessness愛與無力

    She had a prosecutor boyfriend who tried to protect her, but all he could whisper was:

    “I can stand by you, but I can’t stop the system.”

    In this war, love was powerless, and the system prevailed.

    畫面:偵查室裡燈光刺眼,桌上放著雲端資料夾證物。

    陳梅慧(低聲):「這些人不是帳號,而是真實的家庭。」

    男友(沉重):「我能護妳,但我也擋不住體制。」

    旁白: 「連司法體系裡的人,都無法阻止蝦米被大鯨魚吞沒」

    幕三:The Fatal Night黑夜的追撞

    On a winter night in 2024, a six-car pileup on Taiwan’s National Highway claimed only one life—hers.

    She had just been interrogated, had just warned that “personal data is the fuel of fraud,” and then fell silent forever.

    畫面:國道監視器模糊影像、車燈交錯。

    旁白: 「六車連環撞,唯一的死者,偏偏是她。 剛被偵訊,剛講過『個資是詐欺集團的燃料』,剛準備再開口…… 就永遠閉嘴。」 網路留言: 「她死的太剛好了吧。」 「意外?還是消音?」 「體制要殺一隻蝦,不費吹灰之力。」

    她剛被偵訊,因「偵查不公開」被質疑洩密;

    她剛說完,『個資』是詐欺集團的燃料;

    她正要繼續出聲,卻永遠沉默。

    網路上流傳著截圖與留言:

    「死得太巧了吧。」 「這不是意外,是消音。」 「小蝦米哪撐得過大鯨魚翻身。」

    幕四:空蕩的會議室,螢幕上閃過關鍵字──「個資」、「黑金」、「詐欺」。

    Conclusion結語

    Unless the system changes, the next one swallowed by the dark could be anyone brave enough to tell the truth.

    旁白: 「一邊是操弄數十億金流的大鯨魚,一邊是拿著電腦的蝦米。 鯨魚翻身,蝦米就會被捲進黑暗。 但蝦米留下的痕跡,正在提醒我們:如果制度不改,下一個被撕碎的,可能是任何敢說真話的人。」

    🌍Global Echoes 國際對照案例 
    Her story is not unique.
    • Daphne Caruana Galizia of Malta was blown up in her car after exposing financial corruption.
    • Anna Politkovskaya of Russia was gunned down for uncovering state abuses.
    • Edward Snowden of the U.S. lives in exile after revealing mass surveillance.

    The same pattern repeats: Whistleblowing → Smear → Silencing.
    The whale turns over, and the minnow is swallowed.

    她的故事,並非孤例。
    • 馬爾他的 Daphne Caruana Galizia,揭露黑金後汽車被炸。
    • 俄羅斯的 Anna Politkovskaya,因揭露腐敗而遭槍殺。
    • 美國的 Edward Snowden,揭露大規模監控後被迫流亡。
    一樣的模式:揭弊 → 抹黑 → 消音。
    大鯨魚翻身,小蝦米被吞沒。

    1. 卡琳·布拉德利(Cary Ann Curtis / Cambridge Analytica 案)
    • 事件:劍橋分析公司透過 Facebook 非法取得 8700 萬筆用戶個資,用來操控美國大選與公投。
    • 關聯:個資直接變成政治武器。
    • 小蝦米 vs 大鯨魚:吹哨者布拉德利公開指控後遭到政治、企業雙重打壓。
    👉 「台灣的詐欺集團把個資變現,正如同劍橋分析把個資變成政治籌碼。」



    2. 安娜·波利特科夫斯卡婭(Anna Politkovskaya / 俄羅斯記者案

    • 事件:長期揭露車臣戰爭與俄羅斯政權腐敗,被抹黑為『反俄走狗』最後遭槍殺。
    • 關聯:公開講真話 → 被國家與黑幕勢力聯手消音。
    • 小蝦米 vs 大鯨魚:一個記者挑戰整個克里姆林宮。
    👉 「如同波利特科夫斯卡婭,陳梅慧也在制度前成了孤立的聲音。」



    3. 亞歷山大·李特維年科(Alexander Litvinenko / 前俄國情報員)
    • 事件:揭露俄國黑金與國安勾結,流亡後遭放射性元素毒殺
    • 關聯:與陳梅惠「車禍」相似 → 死亡方式被懷疑是「消音」。
    • 小蝦米 vs 大鯨魚:前情報員揭黑幕,卻被體制殲滅。
    👉 「當死亡來得太巧,大家都知道,這不是單純的意外。」



    4. 達芙妮·卡魯阿納·加利西亞(Daphne Caruana Galizia / 馬爾他記者案
    • 事件:揭發馬爾他政治人物貪腐與巴拿馬文件,遭汽車炸彈暗殺
    • 關聯:與「車禍」有異曲同工,都是「交通 × 暴力」形式的消音。
    • 小蝦米 vs 大鯨魚:她孤身作戰,最後成了歐盟象徵性揭弊殉道者。
    👉 「她被汽車炸彈噤聲,陳梅惠被高速公路撞擊掩埋。」



    5. 愛德華·史諾登(Edward Snowden / NSA 洩密案)
    • 事件:揭露美國政府大規模竊取公民通訊資料。被被抹黑為「叛國賊」。
    • 關聯:一樣是「個資武器化」的國際案例。
    • 小蝦米 vs 大鯨魚:單人揭露全球監控體系。
    👉 「史諾登揭開國家如何偷個資,陳梅惠揭開詐團如何賣個資。」



    ✦ 整合呼籲句
    • 「從劍橋分析到台灣詐團,個資就是武器,受害者只是數字。」
    • 「如同達芙妮在馬爾他被炸死,陳梅惠在台灣也被高速追撞。」
    • 「無論是美國的史諾登,還是俄羅斯的李特維年科,揭弊者的共同命運就是:被抹黑、被孤立、被噤聲、甚至消失」
  • 饅頭遊戲(刑事偵查隊)#真實故事改編

    場景 1 – 警局刑事組辦公室 – 深夜

    (燈光閃爍,桌上堆滿卷宗。偵查佐 魏志翔 歪在椅子上,啃著雞排,滿臉蒜味。)

    魏志翔(嘴裡含著雞排,嘀咕)

    說辦毒品就辦毒品,說辦檢察長就辦檢察長…

    老子是警察還是萬事屋?

    (電腦螢幕閃出一段監聽錄音。)

    錄音裡聲音(失真)

    「那捲光碟…不能給任何人看到,尤其是魏志翔。」

    魏志翔(翻白眼)

    靠北,老子連追蹤光碟都要被點名?

    (忽然門被撞開,周隊長衝進來,氣喘吁吁。)

    周隊長

    魏志翔!快!那捲光碟有人要搶!

    上車!

    魏志翔

    上車?

    (撇嘴)

    這種劇情不都應該說「留在局裡比較安全」嗎?

    周隊長

    安全?

    (苦笑)

    這裡連茶水間都可能有針孔攝影機,走啦!

    場景 2 – 高速公路 – 深夜

    (兩人衝進一台偵防車,魏志翔開車。後面三輛黑頭車急追。)

    魏志翔(死踩油門)

    你他媽告訴我,那捲光碟是啥?

    周隊長(臉色鐵青)

    檢察長…私底下收錢幫某議員藏滅證據。

    魏志翔(差點撞上護欄)

    幹!我就知道跟檢察長扯上邊都沒好事!

    (後面黑頭車窗戶降下,有人伸出棒球棍。)

    黑衣人

    交出光碟,不然送你們去看海景!

    魏志翔(爆青筋)

    喂喂喂,這是哪一部電影?還棒球棍勒!

    (忽然周隊長從後座掏出…一支滅火器。)

    魏志翔

    等等,那不是武器吧?

    周隊長

    管他武器不武器!

    (周隊長把滅火器對準車窗猛噴,白煙噴滿後車,黑頭車瞬間失控撞上護欄。)

    魏志翔(一邊飆車,一邊大笑)

    靠夭,你他媽滅火器還真是全能!

    警政署該頒獎給它。

    周隊長(喘氣)

    這案子要是真的辦下去,別說升遷,連局裡的養老茶水間都沒你位置。

    魏志翔(眼神一凜)

    那就辦!

    (冷笑)

    反正沒位置,我可以開雞排店。

    (兩人相視而笑。鏡頭拉遠,車子繼續在高速公路狂飆。)

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用